Pourquoi le livre n’est-il pas en arabe ?

Le livre s’adresse à des francophones qui n’ont pas de connaissances en arabe. Apprendre à lire consiste dans un premier temps à déchiffrer le code pour à terme associer le code au sens des mots. Les enfants ne comprenant pas l’arabe, il n’est pas pertinent de proposer cet apprentissage dans cette langue. Le but ici est que l’enfant comprennent le mécanisme de la lecture. Par la suite, ou en parallèle (mais à l’oral) il pourra apprendre du vocabulaire.

Pourquoi les personnages ne sont pas liés à des mots en arabe ?

Les enfants francophones ne connaissent pas l’arabe. Or associer des mots qu’ils ne connaissent pas à des lettres qu’ils découvrent pour la première fois ne les facilite pas dans l’apprentissage de la lecture, au contraire. Le livre utilise plutôt des sons ou animaux qu’ils connaissent (chameau, serpent) pour rendre l’apprentissage drôle et simple.

Quel rythme de lecture du livre dois-je effectuer avec mon enfant ?

 Cela dépend de votre enfant. Il n’y a pas vraiment de règle à ce sujet. Vous pouvez proposer de le lire en lecture du soir, par exemple 2 à 3 personnages chaque soir avant de dormir en faisant les exercices associés. Si vous souhaitez l’enseigner à la maison sous forme plus scolaire vous pouvez établir un rythme de deux cours par semaine en faisant deux lettres à chaque leçon. Si vous souhaitez le faire en session plus intensive, une à deux lettres par jour. 20 minutes suffisent largement pour le travail de lecture et présentation de la lettre.

Proposez la lecture de la page avec le personnage, la page d’exercice, des exercices de reconnaissances des lettres (sur feuille ou sur tableau). Vous pouvez proposez ensuite de l’écriture. Puis proposez toutes sortes de jeux autour des lettres et figurines aimantées. C’est cela qui l’aidera le plus à mémoriser les lettres.

Je ne sais pas lire en arabe. Puis-je suivre la méthode avec mon enfant ?

Tout à fait. Le livre est en français et est fait pour des francophones. Un tableau de translittération vous est proposé au début du livre (certaines lettres sont les mêmes que des lettres anglaises ou espagnoles). Vous pouvez aussi vous aider de cette vidéo pour bien prononcer chaque lettre :

A partir de quel âge puis-je commencer le livre ? Et jusqu’à quel âge ?

Dès l’âge où vous commencez à lire des livres à vos enfants. Pour certains 2 ans, 2 ans et demi. Mais ne faites que la page sur les personnages. A partir de 3 ans vous pouvez essayer avec lui la page d’exercice. Les enfants se sont montrés intéressés par le livre et les personnages jusqu’en fin de primaire. Ils sont très amusés par le procédé et les retiennent très vite.

De manière générale n’insistez pas pour que votre enfant retienne tout du livre immédiatement. Le livre est fait de manière très répétitive, justement pour ne pas avoir à insister : c’est la répétition qui permettra la compréhension du processus de lecture.

N’insistez donc pas pour qu’ils comprennent le système avec les voyelles courtes avant l’âge de 5 ans. Les enfants peuvent y parvenir à partir de 4 ans mais il leur faut du temps (le temps d’avoir découvert plusieurs personnages et d’avoir lu le procédé avec vous à plusieurs reprises). Vers 5 ans cet exercice est beaucoup plus simple.

Retenez qu’il faut y aller par étape : d’abord les personnages, puis les lettres (sous leur vraie formes) puis les voyelles courtes.

Mon enfant ne retient pas toutes les lettres ?

 C’est normal. Laissez-lui du temps. Les enfants procèdent par étape : ils retiennent d’abord ce qui les marquent ou les intéressent, ce sont parfois des détails. Ils vont retenir le crocodile au lieu de son nom “Del”. C’est tout à fait normal. L’enfant va d’abord s’attacher au personnage et le retenir à sa façon. Par la lecture fréquente du livre, il ira plus dans les détails et les retiendra. Ainsi il se souviendra que le crocodile s’appelle en fait Del et qu’il dit “Dê, di,dou”, car il l’aura lu plusieurs fois avec vous.

Quels sont les prochains produits que vous prévoyez ?

 Nous espérons proposer prochainement un cahier d’exercice, un nouveau format de magnets en bois et le tome 2.

Où trouver une école qui enseigne cette méthode ?

Voici une liste de quelques écoles à confirmer auprès de chaque école. N’hésitez pas à parler du livre à vos écoles locales.

Mon enfant saura-t-il parler en arabe avec ce livre ?

Non, le Monde des Houroufs est destiné à l’apprentissage de la lecture. C’est la première étape : l’apprentissage de l’alphabet et des voyelles courtes.

Pour apprendre à parler il faut des cours à l’oral. 

Pourquoi n’y a t-il pas de mots de vocabulaire ?

Car le but du livre est l’apprentissage du décodage des lettres et non du vocabulaire. Nous préférons un apprentissage oral du vocabulaire plutôt qu’écrit quand l’enfant ne sait pas encore lire, ce qui est le cas des enfants découvrant le monde des Houroufs.

En combien de temps mon enfant/élève saura t-il lire en arabe ?

Cela dépend de chaque enfant. En classe nous avons observé que les enfants apprenaient à lire des mots simples en finissant le livre au bout de 3 mois, à raison de deux cours par semaine (en passant 30 min autour du livre et 30 min autour de l’écriture et des jeux). Et ce à partir de 4 ans. A 3 ans ils retenaient tout l’alphabet.

A quand le tome 2 ?
C’est le tome 1 qui finance le tome 2, alors on compte sur vous pour le faire connaitre !


X