Les différentes façons de dire "merci" en arabe avec son enfant
Apprendre à dire “merci” est l’une des premières choses que l’on enseigne à un enfant. C’est une marque de politesse universelle, et en arabe, cette petite parole prend de multiples formes, selon les régions, les cultures, et même les situations. Si tu es parent et que tu souhaites transmettre la langue arabe à ton enfant, ce guide t’aidera à lui apprendre à dire “merci” de manière simple, amusante et adaptée à son âge.
Dire "merci" en arabe littéraire : le mot de base à connaître
La forme la plus classique et compréhensible dans tout le monde arabe est “شكراً” (shukran). Ce mot se prononce “choukrane” et peut être utilisé dans toutes les situations, que ce soit pour dire merci à la maison, à l’école, ou dans la rue.
Astuce pour les parents : répétez “shukran” avec votre enfant à chaque fois qu’il reçoit quelque chose. Associez-le à un geste, comme un sourire ou un signe de la main, pour créer un automatisme agréable.
Pour dire "merci beaucoup" : une formule un peu plus longue
Quand ton enfant veut exprimer un merci plus appuyé, tu peux lui apprendre “shukran jazilan” – شكراً جزيلاً. Cela signifie simplement “merci beaucoup”.
Une touche spirituelle : le "merci" religieux
Dans certains contextes, notamment lorsqu’on parle avec des personnes croyantes, on peut dire :
“Jazak Allahu khayran” – جزاك الله خيراً
Ce qui veut dire : “Qu’Allah te récompense en bien”.
Important pour les parents : cette expression est très respectueuse et forte en sens. Explique-la simplement comme une prière qu’on fait pour quelqu’un qu’on veut remercier du fond du cœur.
Les mots de remerciement selon les pays
L’arabe change un peu d’un pays à l’autre. Si ton enfant est en contact avec des familles marocaines, algériennes ou égyptiennes, voici quelques variantes amusantes à connaître :
Maroc : شكرا بزاف (shukran bezaf)
Cela signifie “merci beaucoup” en darija (arabe marocain). Le mot “bezaf” est très utilisé par les petits Marocains !
Égypte : متشكر / متشكرة (motchakker / motchakkira)
Les garçons disent “motchakker”, les filles “motchakkira”. Pour insister, on ajoute “awi”, ce qui donne : متشكر أوي – merci beaucoup !
Algérie : صحة (saha)
C’est une façon de dire “merci” après un bon repas ou un service, comme un “à ta santé”.
Pourquoi enseigner le "merci" en arabe à ton enfant ?
Apprendre à dire “merci” dans une autre langue, c’est aussi apprendre le respect, l’ouverture aux autres, et l’importance de la politesse dans toutes les cultures. Dans le monde arabe, la gratitude est profondément ancrée dans les traditions et la religion, et l’enseigner dès le plus jeune âge, c’est aussi transmettre des valeurs.
Le Monde des Houroufs a conçu un livre spécialement pensé pour les enfants :
Ce livre est idéal pour apprendre les mots du quotidien avec des illustrations colorées, la prononciation en arabe grâce au QR code associé, et la traduction en français. Parfait pour commencer l’apprentissage de l’arabe de manière ludique et accessible !
FAQ - MERCI en arabe
Pas nécessairement au début. Commencez avec “shukran”, puis ajoutez progressivement les autres selon ses intérêts ou ses contacts (amis, famille, école).
Pas du tout ! L’important est qu’il essaie. Encouragez-le avec bienveillance, et n’hésitez pas à répéter les mots ensemble pour progresser.
Oui, pourquoi pas ! La réponse classique est “عفواً” (afwan) qui veut dire “de rien”. C’est une belle façon d’enseigner aussi la réciprocité.